Meet Joel D. Hirst

Thank you for visiting my page! A little about myself; I am a writer, a traveler (when I can), mostly the lost places. I have recently released my sixth novel, “The Unraveling“, about how it all came apart. I’ve also written “An Excess of Nationalism” about an old writer in Brezhnev’s Soviet Armenia. It is haunting and nostalgic. My 4th novel “I, Charles, From the Camps” is about a boy who was born in northern Uganda during the 25 year civil war and his attempts to make a life for himself, and why he fails – and why you or I would have done the same. “Lords of Misrule” is a story about the making and unmaking of a jihadist. My San Porfirio series I’ve brought into one volume, “The Epic Tale of Revolutionary Venezuela“. I have also written a play, “Dreams of the Defeated“, about a political prisoner in a totalitarian regime, dedicated to the Hong Kong kids and their fight for freedom. You can visit me at http://www.joelhirst.com or on facebook.

16 Responses to Meet Joel D. Hirst

  1. cooleasypost says:

    your a great writer

    Liked by 1 person

      • Lorraine Saraceno says:

        just read your review of “Why Liberalism Failed” and had to know more about you…absolutely adore your “take” on humanity!

        Liked by 1 person

      • Thank you Lorraine that is generous. What would you like to know? I’ve been a humanitarian-and-peaceworker (not sure how else to say this?) for about twenty years – 5 civil wars, one actual war, volcanos and floods and earthquakes. Africa and Latin America and the Caucasus. I wrote 5 novels, one play – a poetry book coming out soon. Christian, married with a small family. Trying to find meaning in a world that sometimes seems a little meaningless; trying to fight the nonsense in all its forms in my own “one small voice” way. Reading a lot. Here’s my FB if you want to follow, https://www.facebook.com/JoelDHirst/

        Liked by 1 person

  2. Carolina says:

    I am from Ecuador, thank you for writing about Venezuela….

    Liked by 2 people

  3. Jayson says:

    I would like to thank for this article. You a really good author and I would like to offer you to join my online newspaper. https://thetechdiscovery.wordpress.com/ please subscribe and let me know what are you feelings about it. Thanks

    Liked by 1 person

  4. Fernanda says:

    Hi Joel, I would like to congratulate you on a fantastic article about the suicide of Venezuela. Truly touching and eye-opening. I am editor-in-chief of inBRAZIL. A blog that discusses Brazil in English. I would like to invite you to write an article for us about Brazil “escaping” populism with the impeachment of Dilma and a change of the economic and institutional politics. Could you reply to this email so we could discuss further? fernanda.farina@inbrazil.net
    Thank you and congratulations!

    Liked by 2 people

  5. MARTINS-BALTAR says:

    Bonjour Joel, j’ai adoré votre livre “le seigneur du chaos”, mais je ne trouve pas la traduction française de votre dernier livre. Auriez-vous des informations sur de futures traductions? Et si oui, pourriez vous les indiquer?
    Bien cordialement.
    Xavier.

    Liked by 1 person

    • Merci beaucoup pour votre email. La prochaine traduction sera Chaos en espagnol. Et je suis auissi en train de finaliser mon cinquième roman maintenant. Si vous envoyez un e-mail à le président d’Institut Coppet en lui disant ce que vous pensez de la traduction, il pourrait petetre traduire une autre Le rédacteur en chef est benoit.malbranque@espeme.com Souhaitez-vous aussi écrire une critique sur Amazon? Ca aide beaucoup. Merci!!!

      Like

  6. Muhammad zahid says:

    How are you doing! Good to see you here. Hopefully, you are doing great.
    We have had good time at Brandeis.
    Muhammad zahid

    Liked by 1 person

  7. I also enjoy reading Camus. His philosophy of finding meaning in life in a universe that is meaningless has merit.

    Liked by 1 person

  8. Neil Malcolm says:

    Hi Joel, I’ve arrived here from your Amazon review of What is to be Done, which I found by way of reading Nabokov’s The Gift (Penguin translation, which contains a fictionalised demolition of Chernyshevski). Thanks so much for your review as it’s going to mean more study of this subject – before it’s too late – as you might remark!

    Like

Leave a comment